France : présentation de la Journée du Manuscrit francophonie à l'OIFMercredi 8 Octobre 2014 - 16:30 L'Organisation internationale de la francophonie à Paris –l’OIF- a accueilli, le jeudi 2 octobre, les organisateurs de la deuxième Journée du Manuscrit francophonie. La présentation au siège de l’OIF a commencé par une communication vidéo du parrain de cette deuxième édition, Maurice Bandaman, ministre de la culture de Côte d’Ivoire, qui a salué l’initiative d'une rencontre littéraire représentant « un intérêt pour l’ensemble de la communauté francophone ». Elle est, poursuit-il, « comme un vecteur de démocratisation de l'accès à la publication pour tous ». L’objectif, pour le ministre ivoirien, est de faire aboutir l’idée de « la création d'un Centre francophone du livre qui, à l'instar du Centre national du livre en France, serait à même d'apporter des aides directes aux auteurs, aux éditeurs, aux libraires, sur le marché de la francophonie. Une pareille institution devrait conserver une totale indépendance vis-à-vis de la chose politique. Une mission a été dernièrement confiée à différentes personnes capables de viabiliser le projet, et faire en sorte que le Centre francophone du livre dispose de ressources pérennes et récurrentes ». Succédant à l’allocution de Maurice Bandanman, Mawawa Mâwa Kiese, directeur des éditions Paari et Henri Mojon, des éditions du Net, sont intervenus, retraçant l'historique de la Journée du Manuscrit et l'ampleur des enjeux économique, culturel et politique. L’an dernier, a expliqué Henri Mojon, la rencontre avait fortement mobilisé les francophones, et, plus spécifiquement, l'Afrique du Nord, l'Algérie tout particulièrement. « Cette journée représente une occasion unique de se rencontrer et d'échanger. C'est également un tremplin, pour les auteurs, vers les maisons d'édition », a-t-il ajouté. « L'an passé, la Journée du Manuscrit avait donné lieu à une soirée exceptionnelle. Les auteurs ont reçu en main propre leur exemplaire papier », a précisé le représentant des éditions du Net. Pour la soirée prévue le 24 octobre prochain, ce ne sont pas 10 mais 30 auteurs francophones qui profiteront de la manne. Pour Mawawa Mawa Kiese, les éditions Paari, partenaires de cette deuxième édition, représentent l'opérateur local, indispensable relais et lien pour donner une pleine envergure à l'opération. « Notre intervention va se focaliser sur le livre. La diffusion numérique des fichiers, que l'on imprime sur place, est l'évolution logique de tout ce que l'écriture a su apporter ». Et d'ajouter : « Nous savons qu'en Afrique, les auteurs ont du mal à se faire éditer. Nous recevons beaucoup de manuscrits, mais nous ne disposons pas des outils pour les faire lire et les publier tous. Il est temps qu'au niveau de l'Afrique francophone, nous puissions nous donner les moyens d'avoir une véritable industrie du livre ». L'éditeur mettra donc à la disposition des Éditions du Net toute son expérience et son expertise. « Nous allons essayer d'être présents partout, et de référencer les livres, détenteurs de savoirs, pour les mettre à la disposition de tous ». Suivant le décompte des Editions du Net, plus d’une centaine de manuscrits a été reçue pour cette deuxième édition. « Nous avons la capacité de répondre à la promesse faite, mais il faudra que nous trouvions des forces vives pour continuer la route et nous étendre sur les pays francophones pour l'édition numérique ». Les dépôts de livres peuvent s'effectuer jusqu’au 15 octobre. Chaque auteur participant à la soirée du 24 octobre se verra récompensé personnellement d’un exemplaire papier de son livre, ont précisé les initiateurs de la Journée. La Journée du Manuscrit c’est quoi ? Inspirée par la fête de la musique qui permet à tous les musiciens de jouer, la Journée du Manuscrit permet à tous les auteurs de publier gratuitement leurs livres. Les auteurs doivent déposer leur manuscrit finalisé sur le site et tous les livres seront édités le 24 octobre 2014. Chaque auteur participant à la soirée du 24 octobre 2014 recevra un exemplaire papier de son livre en main propre. Marie Alfred Ngoma Légendes et crédits photo :Photo 1 : Mawawa Mâwa Kiesse, directeur des éditions Paari
Crédit photo : Dépêches de Brazzaville |